Activité professionnelle d'agent immobilier professionnel Conditions générales de viabilité des locaux Exploitation de salles de jeux Exploitation de cafés de première catégorie Exploitation des espaces récréatifs pour les enfants et les jeunes Exploitation de garderies Exploitation de garderies scolaires Exploitation de clubs d'enfants et de clubs d'informatique destinée aux enfants Exploitation de salles de sport privées Exploitation de magasins destinés à la vente de volailles prêtes à la consommation Exploitation de magasins destinés à la vente de viande et de produits de boucherie Exploitation de magasins destinés à la vente de poisson Exploitation de magasins destinés à la vente de denrées alimentaires générales Exploitation de boutiques conçues pour les salons de beauté et de coiffure Exploitation de locaux destinés aux cafés et activités similaires Exploitation de locaux pour bains et douches publics Exploitation de boutiques destinées aux restaurants Exploitation de boulangeries Exploitation de boutiques destinées à la cuisine Exploitation de boutiques destinées à préparer et vendre le lait et ses dérivés Exploiter les magasins destinés à fabriquer et vendre des pâtisseries Exploitation de magasins destinés à la vente de fruits et légumes Exploitation de magasins destinés aux magasins de produits alimentaires Exploitation de locaux destinés au lavage interne des voitures sans lubrification Exploitation de magasins destinés au téléphone public Exploitation de magasins destinés à vendre du matériel scolaire et des services informatiques Exploitation de locaux érigés en centres publics d'Internet

Contrat de mariage

Conditions for obtaining the service

- توفر كافة الشروط القانونية لدى الرجل والمرأة لإمكانية الزواج (بلوغ السن القانوني-18 سنة- أو ترخيص من المحكمة في خلاف ذلك).

- رضا الزوجين

- خلوهما من الموانع الشرعية بشهادة شاهدين من أهل الثقة

- تسمية مهر الزوجة

Legislative and regulatory references

- الفصول 15 ومن 32 إلى 39 من القانون عدد 3 لسنة 1957 المؤرخ في غرة أوت 1957 المتعلق

- بتنظيم الحالة المدنية كما تم إتمامه و تنقيحه بالنصوص اللاحقة .

- الأمر المؤرخ في 13 أوت 1956 المتعلق بإصدار مجلة الأحوال الشخصية كما تم إتمامه و تنقيحه بالنصوص اللاحقة .

- القوانين الأساسية الخاصة بالأسلاك النشيطة وأعوان القمارق والجيش الوطني والأعوان الدبلوماسيين

Remarks

•يتوجب على الأطراف المعنية ( الزوجان أو من ينوبهما بمقتضى توكيل رسمي) :

- تقديم طلب إلى ضابط الحالة المدنية،

- تقديم الوثائق اللازمة،

- تعيين موعد لعقد الزواج،

•يقوم كل من الشاهدين وضابط الحالة المدنية علاوة على الزوجين بالإمضاء على عقد الزواج.

The requested documents

تقديم ملف يحتوى على الوثائق التالية :

- مضمون ولادة لكل من الزوجين،

- شهادة طبية لإتمام الزواج،

- نسخة من بطاقة التعريف أو جواز سفر ساري المفعول تثبت هوية كل من الزوجين،

- إذن من المحكمة لمن هم دون السن القانوني،

- موافقة كتابية معرف بها من الولي في صورة عدم حضوره مراسم إبرام العقد وذلك بالنسبة للحالات التي يكون فيها أحد الزوجين أو كلاهما غير بالغ لسن الرشد القانوني،

- مضمون وفاة الزوج أو الزوجة بالنسبة للأرامل،

- مضمون ولادة منصوص به على الطلاق ( بالنسبة للمطلق أو المطلقة)،

- توكيل لإبرام عقد الزواج عند الاقتضاء،

- ترخيص من الإدارة بالنسبة للمنتمين إلى قوات الأمن الداخلي ( الشرطة الوطنية، وأعوان الحرس الوطني) وأعوان الحماية المدنية، و أعوان الديوانة والعسكريين وأعوان السلك الديبلوماسي،

- شهادة من القنصلية أو السفارة في إمكانية إبرام عقد الزواج بالنسبة للأجانب،

- شهادة في اعتناق الدين الإسلامي لغير المسلمين الراغبين في التزوج بتونسية مسلمة،

- شهادة في عدم الارتباط بأي علاقة زوجية بالنسبة للأجانب .

- الاستظهار ببطاقة التعريف بالنسبة للشاهدين(مع وجوب توفر الشروط القانونية لكلا الشاهدين).

- تعمير وإمضاء وثيقة اختيار نظام الاشتراك أوعدم الاشتراك في الأملاك بين الزوجين ( اختياري).

downloadable document

Form name Download the form
c3.png

The contacts

First & Last Name Function Working hours

Place of filing

Municipal district Service concerned Address of the Service

Place of obtaining the service

Municipal district Service concerned Address of the Service

Delivery time (day)

10

The cost of the service (DTN)

220

Municipality of Manouba
Subscription